-
1 солдатские ботинки
adjsimpl. chaussure à clou -
2 ботинки
мн( полуботинки) shoes; (туристские, солдатские и т.п.) boots -
3 солдатские походные ботинки
General subject: ammunition bootsУниверсальный русско-английский словарь > солдатские походные ботинки
-
4 солдатские или полицейские ботинки
adjgener. chaussettesDictionnaire russe-français universel > солдатские или полицейские ботинки
-
5 bakancs
башмак обувь* * *формы: bakancsa, bakancsok, bakancsotбашмаки́ мн* * *[\bakancsot, \bakancsa, \bakancsok] 1. kat. солдатские ботинки; бутсы h., tsz.;2. (hegymászó cipő) туристские ботинки -
6 Micky Mouse boots
истботинки "Микки Маус"Непромокаемые солдатские ботинки, часть экипировки войск США в Корее [ Korean War]тж Mickey bootsEnglish-Russian dictionary of regional studies > Micky Mouse boots
-
7 chaussure
f1) обувь••trouver chaussure à son pied разг. — найти вещь по вкусу; найти себе паруmarcher à côté de ses chaussures прост. — быть не в курсе того, что происходит -
8 chaussettes à clous
Dictionnaire français-russe des idiomes > chaussettes à clous
-
9 chaussures à clous
Dictionnaire français-russe des idiomes > chaussures à clous
-
10 αρβυλοποιός
ο шьющий солдатские ботинки -
11 chaussure à clou
сущ.прост. полицейский, солдатские ботинки -
12 sleds
pl солдатские ботинкиConversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > sleds
-
13 ammunition
ˌæmjuˈnɪʃən
1. сущ. боеприпасы;
снаряды, патроны;
подрывные средства;
мор. боезапас to provide ammunition for ≈ обеспечивать боевыми припасами to issue ammunition ≈ снабжать боеприпасами At seven in the evening their ammunition was nearly exhausted. ≈ К семи часам вечера их снаряды были на исходе. blank ammunition, dummy ammunition ≈ холостые боеприпасы live ammunition ≈ боевые патроны или снаряды tracer ammunition ≈ трассирующие пули ammunition belt ≈ патронная лента, патронташ ammunition depot ≈ артиллерийский склад, склад боеприпасов ammunition establishment ≈ артиллерийский склад, склад боеприпасов ammunition factory ≈ снарядный, патронный завод ammunition hoist ≈ элеватор, подъемник для снарядов ammunition box ammunition boots ≈ солдатские походные ботинки ammunition leg разг. ≈ деревянная нога, протез
2. гл. снабжать боеприпасами Why did he fortify and ammunition the City? ≈ Зачем он поддерживал этот город и снабжал его оружием?(военное) боеприпасы - * bearer подносчик патронов;
- * belt патронная лента, патронташ;
- * pouch патронная сумка;
- * clip патронная обойма;
- * detail команда подносчиков боеприпасов;
- * dump полевой склад боеприпасов;
- * distributing point пункт распределения боеприпасов;
- * point пункт боепитания;
- * identification маркировка боеприпасов;
- * lot партия боеприпасов средство нападения или защиты;
оружие, орудие - give me some * for the debate помоги мне подготовиться к спору;
- they borrow their critical * from Aristotle свое критическое оружие они заимствовали у Аристотеля (военное) снабжать боеприпасамиammunition боеприпасы;
снаряды, патроны;
подрывные средства;
мор. боезапас ~ снабжать боеприпасами~ attr. артиллерийский, снарядный;
ammunition belt патронная лента, патронташ~ attr. артиллерийский, снарядный;
ammunition belt патронная лента, патронташ~ boots солдатские походные ботинки~ depot( или establishment) артиллерийский склад, склад боеприпасов;
ammunition factory снарядный, патронный завод~ depot (или establishment) артиллерийский склад, склад боеприпасов;
ammunition factory снарядный, патронный завод~ hoist мор. элеватор, подъемник для снарядовБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ammunition
-
14 GI
I n AmE infml[government issue]The GI's fought furiously to hold the city — Солдаты американской армии отчаянно сражались, чтобы удержать город
II vt AmE infmlMany GI's showed an abysmal lack of knowledge — У многих солдат вообще отсутствовали какие-либо знания
A few sad sacks detailed for fatigue duty were GI'ing the parade ground furiously — Несколько салаг, назначенных в наряд, с остервенением наводили шмон на плацу
III adj AmE infmlThe barracks were in fine order - they'd been GI'ed the night before — Бараки находились в образцовом порядке - в них накануне навели шмон
1)He said the GI shoes hurt his feet — Он сказал, что армейские ботинки ему жмут
2)His fuzzy red hair was cut in GI style — Его курчавые рыжие волосы были коротко пострижены, как положено в армии
3)He was, the men complained, too GI - a stickler for spit and polish — Солдаты жаловались, что он был слишком требователен насчет чистоты и порядка - все у него должно было блестеть и сверкать
4)IV adv AmE infmlMen like to have everything run GI — Мужчинам нравится, чтобы все было как в армии
-
15 ammunition boots
1) Общая лексика: солдатские походные ботинки2) Военный термин: походные ботинки -
16 chaussette
f••chaussettes à clous прост. — кованые башмаки; солдатские или полицейские ботинкиil a le cœur dans les chaussettes разг. — у него душа ушла в пятки -
17 chaussettes
сущ. -
18 ammunition
1. noun1) боеприпасы; снаряды, патроны; подрывные средства; naut. боезапас2) (attr.) артиллерийский, снарядный; ammunition belt патронная лента, патронташ;ammunition boxа) патронный ящик;б) коробка для патронной ленты;в) ниша для боеприпасов (в окопе и т. п.); ammunition depot (или establishment) артиллерийский склад, склад боеприпасов; ammunition factory снарядный, патронный завод; ammunition hoist naut. элеватор, подъемник для снарядовammunition boots солдатские походные ботинкиammunition leg collocation деревянная нога, протез2. verbснабжать боеприпасами* * *(n) боеприпасы* * *боеприпасы; снаряды, патроны; подрывные средства* * *[am·mu·ni·tion || ‚æmjʊ'nɪʃn] n. амуниция, боеприпасы, военное снаряжение, боезапас, подрывные средства, снаряды, патроны, защита, орудие* * *боеприпасбоеприпасызащитаорудиеорудияпатроны* * *1. сущ. боеприпасы; снаряды, патроны; подрывные средства; мор. боезапас 2. гл. снабжать боеприпасами -
19 ammunition
[ˌæmjə'nɪʃ(ə)n] 1. сущ.1) боеприпасы; снаряды, патроны; подрывные средства; мор. боезапасblank ammunition / dummy ammunition — холостые боеприпасы
live ammunition — боевые патроны, снаряды
ammunition depot / establishment — артиллерийский склад, склад боеприпасов
ammunition factory — снарядный, патронный завод
At seven in the evening their ammunition was nearly exhausted. — К семи часам вечера снаряды у них были на исходе.
ammunition belt — патронная лента, патронташ
ammunition hoist — мор. элеватор, подъёмник для снарядов
Syn:2) средство нападения или защиты; оружиеRocks were my only ammunition against the bear. — Моим единственным оружием против медведя были камни.
His economic policies provide plenty of ammunition for his opponents. — Его экономическая политика даёт его противникам много поводов для критики.
••2. гл.ammunition leg — разг. деревянная нога, протез
-
20 ammunition
[ˌæmjuˈnɪʃən]ammunition боеприпасы; снаряды, патроны; подрывные средства; мор. боезапас ammunition снабжать боеприпасами ammunition attr. артиллерийский, снарядный; ammunition belt патронная лента, патронташ ammunition attr. артиллерийский, снарядный; ammunition belt патронная лента, патронташ ammunition boots солдатские походные ботинки ammunition box коробка для патронной ленты ammunition box ниша для боеприпасов (в окопе и т. п.) ammunition box патронный ящик ammunition depot (или establishment) артиллерийский склад, склад боеприпасов; ammunition factory снарядный, патронный завод ammunition depot (или establishment) артиллерийский склад, склад боеприпасов; ammunition factory снарядный, патронный завод ammunition hoist мор. элеватор, подъемник для снарядов ammunition leg разг. деревянная нога, протез
См. также в других словарях:
Комиссар (Warhammer 40,000) — Комиссары это полит. работники в вымышленной вселенной Warhammer 40,000, призванные поддерживать высокий боевой дух и моральный облик солдат Имперской Гвардии. Содержание 1 Полномочия 2 Обучение [1] 3 … Википедия
Комиссар (Warhammer 40 — Комиссар (Warhammer 40,000) Комиссары в вымышленной вселенной Warhammer 40,000 воспитанники Школы Прогениум, призванные поддерживать высокий боевой дух и моральный облик солдат Имперской Гвардии. Они стоят вне обычной вертикали власти, что дает… … Википедия
Шихан, Синди — Синди Шихан Cindy Sheehan … Википедия
конфедера́тка — 1) и, род. мн. ток, дат. ткам, ж. 1. Польский национальный мужской головной убор в виде четырехгранной шапки без козырька, с кисточкой наверху, который носили конфедераты (с 1768 г.). [Помещики] в конфедератках и камлотовых чуйках, надетых на… … Малый академический словарь
наверну́ть — ну, нёшь; прич. страд. прош. навёрнутый, нут, а, о; сов., перех. 1. (несов. навертывать). Намотать, обвить вокруг чего л. [На Карпове] солдатские ботинки, из которых торчала бумага, навернутая для тепла. В. Кожевников, Каша. [Ната] вытирала рот… … Малый академический словарь
Менгисту Хайле Мариам — амх. መንግስቱ ኃይለ ማርያም … Википедия
гадёныш — ГАДЁНЫШ, а, м. 1. То же, что гад, 1. 2. Второй подбородок. Э, мужик, тебе надо бегать, гадёныша сгонять (худеть, ликвидировать второй подбородок). 3. только мн., ей. Солдатские ботинки. 3. из арм … Словарь русского арго
Овчинников, Владимир Иванович — Дата рождения: 14 июля 1911(1911 07 14) Место рождения … Википедия
Галичский автокрановый завод — «Галичский автокрановый завод» (ОАО «ГАКЗ») Тип ОАО Год основания 1945 Расположение … Википедия
Сапоги — Сапоги … Википедия
Военный жаргон — Содержание 1 Причины появления 2 Исследования военного жаргона … Википедия